Hoy vamos a ver las diferencias entre BEAUCOUP, TRÈS y TROP en francés, que equivalen a “mucho”, “muy” y “demasiado”.
Y si te interesa la versión “todo en francés”, con subtítulos en francés, no lo dudes, está aquí!
BEAUCOUP, TRÈS, TROP en Francés – Ficha Recapitulativa
1) BEAUCOUP = Mucho, mucha, muchos, muchas
- En francés, este adverbio es invariable (como la mayoría de los adverbios en francés, salvo excepción).
- Sirve para modificar un sustantivo o un verbo.
- Un punto importante al usar este adverbio, es que cuando se usa con un sustantivo, SIEMPRE hay que utilizar la preposición DE después de “beaucoup”:
Il y a beaucoup de fraises !
Il a beaucoup d’amis !
Y por consiguiente, también se puede decir: Il y en a beaucoup ! - También se puede usar con un verbo, y en ese caso el verbo ha de ir delante:
Il parle beaucoup !
Nota. “La liaison” no es obligatoria con “beaucoup” !
2) TRÈS = MUY
“Très” sirve para modificar un adjetivo u otro adverbio.
Il est très fatigué !
Il court très lentement.
Il est très tôt !
Cuidado con la liaison que es obligatoria con “très” !
3) TROP = Demasiado, demasiada, demasiados, demasiadas
- Este adverbio también es invariable en francés.
- “Trop” suele tener una connotación negativa (como en español) salvo en algunos casos particulares que veremos más tarde.
- Puede modificar un sustantivo, un verbo, un adjetivo o un adverbio (como cualquier adverbio normal).
- Cuando va seguido de un sustantivo, debe ir acompañado de la preposición DE :
Il y a trop de monde ici, j’étouffe ! (–> siempre hay que poner DE con un sustantivo!!)
Il mange trop, il va grossir !
Il est trop stupide, il ne réussira pas ce test !
Il boit trop vite, il va avoir mal au ventre !
Nota. La liaison no es obligatoria con “trop” !
Ten también en cuenta que:
“Trop” en un lenguaje familiar puede tener una connotación positiva, como si reemplazara “súper”:
C’est trop top ici ! – Il est trop mignon !
También existe una expresión interesante:
Lui, il en fait toujours trop ! = quiere decir que exagera, es demasiado pesado, quiere impresionar a la gente, se pasa.
Voilà alors si vous n’êtes pas trop fatigués, pensez à vous abonner à notre chaine YouTube :-)
BEAUCOUP, TRÈS, TROP en Francés – Ejercicio
Complète avec “beaucoup”, “très” ou “trop” !
1. Je n’aime pas cette plage au mois d’août, il y a ……………. de monde !
2. Ne parle pas à Cédric maintenant, il est ……………. énervé !
3. C’est super cette fête, il y a ……………. de monde !
4. Si Emmanuel Macron nous prête le château de Versailles, on pourra inviter tout le monde, ce sera ……………. bien ! (langage familier)
5. Il fait ……………. beau aujourd’hui !
6. J’aime ……………. cette ville, les gens sont ……………. sympas.
Correction
1. Je n’aime pas cette plage au mois d’août, il y a trop de monde !
2. Ne parle pas à Cédric maintenant, il est très énervé !
3. C’est super cette fête, il y a beaucoup de monde !
4. Si Emmanuel Macron nous prête le château de Versailles, on pourra inviter tout le monde, ce sera trop bien ! (langage familier)
5. Il fait très beau aujourd’hui !
6. J’aime beaucoup cette ville, les gens sont très sympas.
Quieres aprender francés?
Apúntate a nuestro curso de francés para principiantes. Totalmente gratuito!!
Te puede interesar también este artículo: Homófonos en Francés (2)