Tu en frances y vous en frances

tu en francesHablemos un poco sobre el tuteo y el tratamiento de usted en Francia, y los pronombres sujeto que se usan: el pronombre tu en frances y el pronombre vous en frances.
Primero, hay que destacar como diferencia, que en Francia se tutea a la gente mucho menos fácilmente que en España. El tuteo es solo para la familia, los amigos o entre gente joven. Pero en el resto de los casos puede resultar hasta grosero tutear a la gente.
Así que ten cuidado, si no conoces a la persona, lo mejor es siempre usar el vous en frances.

Desde un punto de vista más gramatical, el tuteo o el tratamiento de usted en español no es lo mismo que en francés.
En realidad, no es muy complicado de entender si lo explicamos así:
El pronombre sujeto TU en frances se corresponde con el pronombre sujeto TU en español.
El prombre sujeto VOUS en frances se corresponde con usted, ustedes, vosotros o vosotras en español.

Ejemplos con Tu en Frances

– Tu vas bien Étienne ?   (¿Qué tal estás Étienne?)
– Oui, ça va et toi Franck ?  (Bien, ¿y tú Franck?)
– Tu connais cette fille ?  (¿Conoces a esa chica?)
– Oui, elle s’appelle Charlotte, elle est française, de Bordeaux.  (Sí, se llama Charlotte, es francesa, de Burdeos.)

Ejemplos con Vous en frances

– Bonjour Monsieur, vous allez bien ?    (Buenos días señor, ¿qué tal está usted?)
– Très bien Madame, merci !    (Muy bien, señora,¡gracias!)

– Les enfants, vous venez à table ?    (¡Niños, venid a comer (o cenar)!)
– Oui maman !   (¡Sí, mamá!)

Mesdames et Messieurs, bonsoir !    (Señoras y señores, ¡buenas tardes!)

Ejercicio

Completa el texto con TU o VOUS y di si VOUS se corresponde a usted, ustedes, vosotros o vosotras.

Salut Marie, –1– vas bien ?

Bonjour Madame Lafontaine, comment allez- –2– ?

Les filles, –3– venez voir le film ?

Madame Rabotin, Monsieur Galard, –4– êtes les bienvenus en France.

La solución está más abajo! Espero vuestros comentarios!

Voilà!
Optin pack1
Pincha aquí y recibe el curso GRATIS!

 

Solución:

Salut Marie,  TU vas bien ?

Bonjour Madame Lafontaine, comment allez-VOUS ? (usted)

Les filles, VOUS venez voir le film ? (vosotras)

Madame Rabotin, Monsieur Galard, VOUS êtes les bienvenus en France. (ustedes)

Comments

  1. rosehetfield says:

    De mucha ayuda su blog Profesor
    :)

  2. Jacqueline says:

    Excelente tus lecciones, gracias…

  3. Arseth says:

    Excelente! muchas gracias, la proxima que vuelva a paris ya sabre mas!

  4. Bertha Gama says:

    Merci Pierre !!!

  5. margie says:

    Merci professeur, bonne année 2015

  6. Ileana says:

    Merci Pierre!!

  7. Merci…

  8. Muy interesante, Gracias!!!

  9. Mirna says:

    Mercy Pierre. Comment allez-vous

  10. Fantasma Górico says:

    Bonsoir, Pierre! Comment allez-vous? La verdad eso ya lo sabía, pero gracias por recordármelo. Yo tengo la muy mala costumbre de hablarles de tú a la mayoría de las mujeres (las más bellas), aunque no las conozca. Merci boucoup pour son aide! Â bientôt! Le goût de le saluer!

  11. ana maria bracco says:

    merci professeur pour la information

  12. Olegario says:

    Merci beaucoup professeur pour votre aide

  13. Maria Graciela says:

    Merci!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  14. Daniel says:

    Como siempre, genial, Pierre…!!!

  15. Francisco says:

    Merci beaucoup!
    Suivez en nous envoyant plus d’exercices, s’il vous plaît

  16. Martha Gomez says:

    Merci beaucoup professeur Pierre par tout

  17. claudia patricia says:

    merci boucoup.. pierre.

  18. Nicolás M Restrepo Caicedo says:

    Merci beaucoup, Muy interesante

  19. isabelle says:

    merci pour toi aide, e mejorado con tius videos

  20. Kiko says:

    Muchas gracias por toda tu ayuda para aprender francés!!

  21. Roberto says:

    Très bien Pierre!!! Merci beaucoup pour la information

  22. Luis says:

    Merci beaucoup

  23. bonjour deseo saber si para responder en frances se debe pensar en frances
    la frace rajenuir de 5 ans significa 5 años mas joven
    merci A bientot

  24. manolo says:

    Merci beaucoup Pierre

  25. Aline Del Valle Pascal Serrano says:

    Gracias miles por siempre agregar un poco de vocabulario a mi francés. eres un genio Pierre

  26. F. Montaguth says:

    Me equivoque en la tercera pero porque es esa no se puede utilizar el tu?

    • Pierre says:

      porque les filles es plural y el verbo está conjugado en segunda persona del plural

  27. juan says:

    Hola. He visto en los ejemplos que ha usado en imperativo, los invocados: enfants et filles fueron precedidos por los artículos. ¿Esto es una regla general?

  28. juan says:

    Me parece que no quedó claro lo anterior. Me Pregunto si siempre que el vovaativo no es preciso, Juan o Pedro, hay que poner el artículo, por ejemplo:Soldados, o Alumnos, o abuelos, o vosotras, o etc. Gracias

  29. juan says:

    Cuando llamas a los niños a la mesa o a las niñas a ver películas los invocas con el artículo: les enfants, les filles. ¿Usar el artículo es una regla general en el imperativo cuando mencionás al receptor de la orden? Eso quise peguntar cuando escribí, más arriba “Me Pregunto si siempre que el vocativo no es preciso (a diferencia de Juan o Pedro) hay que poner el artículo, por ejemplo:Soldados, o Alumnos, o abuelos, o vosotras, o etc.”
    Gracias

  30. humberto atencio says:

    Merci beaucoup!!!

  31. Angélica says:

    Je vous remercie pour votre aide Pierre.

  32. Diana Andrea says:

    Muchas gracias ,estoy iniciando en esto del idioma .Aveces se me hace dificil,pero lo intento.Gracias por los ejercicios.

  33. luis says:

    Merci professeur pierre

  34. luis says:

    Gracias profesor Pierre, yo voy a Montpellier por 5 meses ahora, espero mejorar porque se me ha hecho muy difícil, son muchos detalles pero es un idioma muy hermoso. gracias

    • Pierre says:

      pues seguro que allí mejorarás muchísimo ya que estarás en contacto con la lengua todo el tiempo!

  35. Julián says:

    Merci Professeur, muy didáctico.

  36. Sona says:

    Merci beaucoup Pierre.Muchas gracias por la explicacion detallada
    de que no se tutea en Francia tan facilmente como en España.

  37. Cynthia says:

    Merci beaucoup Pierre!!

  38. france-espagne says:

    Pierre.. la langue française est la plus jolie du monde..
    Merci à vous..

Leave a Reply