Como te llamas en frances
Bonjour ! Hoy vamos a aprender a presentarnos. Vamos a aprender a decir cosas como
Como te llamas en frances, me llamo David, etc.
Así que vamos a aprender a presentarnos pero de una manera muy sencilla, de momento, ya que sólo vamos a aprender a preguntar el nombre y a decir el nuestro. Para esto aprendaremos a conjugar un verbo reflexivo en presente del indicativo, el verbo “s’appeler” que significa “llamarse”.
Este post está relacionado con la lección 4 de mi curso de francés gratis que encontrarás más abajo.
El primer ejemplo que puedes oír para decir Como te llamas en frances es este:
– Salut, ça va ? Tu t’appelles comment ?
– Bonjour. Je m’appelle Franck. Et toi, comment tu t’appelles ?
– Je m’appelle Arnaud.
Significa:
– Hola que tal ? Como te llamas?
– Hola, me llamo Franck. Y tú, cómo te llamas ?
– Me llamo Arnaud.
En primer lugar, vemos que la pregunta Como te llamas en frances se puede formular de varias maneras. Hoy vamos a ver las dos formas máss comunes de decir Como te llamas en frances, es decir :
– Comment tu t’appelles ? y
– Tu t’appelles comment ?
Para decir Como te llamas en frances, necesitamos conocer el verbo reflexivo “s’appeler” en presente del indicativo:
S’APPELER
Je m’appelle
tu t’appelles
il / elle s’appelle
nous nous appelons
vous vous appelez
ils / elles s’appellent
En el presente del indicativo casi todos los verbos que terminan en -ER tienen estas terminaciones, y puesto que la gran mayoría de los verbos en francés son verbos que terminan en -ER, así son las terminaciones de la mayoría de los verbos en presente del indicativo.
Pero hoy no vamos a focalizarnos sobre la conjugación del presente en sí misma, sino que vamos a ver la conjugación del verbo “s’appeler” de una forma más prática que teórica.
¡Cuidado con la pronunciación y con la ortografía!
Antes que nada, el verbo “s’appeler” lleva dos P pero se pronuncia como una sola P.
El infinitivo lleva una L pero para la primera, segunda y tercera perosona del singular y la tercera del plural, se escribe una doble L.
Cuando hay una doble L, la letra E que se encuentra justo antes se pronuncia como una E abierta : [Ɛ].
Pero cuando hay solo una L, la letra E que está delante de la doble L se pronuncia [Ə], es decir con los labios iguales que cuando se pronuncia una O.
Los prononbres reflexivos son los siguientes:
me (m´) te (t’) se (s’) nous vous se (s’)
Pero ME, TE y SE delante de una vocal se transforman en M’, T’, S’.
Los pronombres reflexivos NOUS y VOUS, al igual que los pronombres sujetos NOUS y VOUS hacen la “liaison” delante de una vocal. Por eso se oye la S : Nous nous appelons / Vous vous appelez.
Ahora vamos a ver algunos ejemplos en forma de pequeños diálogos.
———————————————————–
– Bonjour, je m’appelle Sylvie et toi ?
– Moi, je m’appelle Émilie.
Significa:
– Hola me llamo Sylvie y tú ?
– Yo me llamo Émilie.
———————————————————–
– Bonsoir Monsieur. Vous vous appelez comment s’il vous plaît ?
– Bonsoir, je m’appelle Maurice Calabot.
Significa:
– Buenas tardes señor. ¿Cómo se llama por favor ?
– Buenas tardes, me llamo Maurice Calabot.
———————————————————–
– Bonjour, vous vous appelez comment ?
– Moi, je m’appelle Sylvain.
– Et moi, c’est Christophe.
Significa:
– Hola, ¿cómo os llamáis ?
– Yo me llamo Sylvain.
– Y yo soy Christophe.
———————————————————–
– Salut Philippe.
– Salut Christian. Tu connais cette fille ?
– Oui, elle s’appelle Béatrice, pourquoi ?
– Ouah ! Elle est super mignonne !
Significa:
– Hola Philippe.
– Hola Christian. Conoces a esta chica ?
– Sí, se llama Beatrice, ¿por qué?
– Wow ! Es muy guapa!
Terminemos con un pequeño ejercicio.
¿Cuáles son las frases incorrectas ?
1. Je s’appelle Georges.
2. Elles s’appellent Caroline et Isabelle.
3. Il s’appelle comment ?
4. Vous vous appelez Stéphane Roussel ?
5. Tu comment t’appelles ?
6. Nous nous appellez Bruno et Victor.
CORRECCIÓN:
1. Je s’appelle Georges. → Je m’appelle Georges.
2. Elles s’appellent Caroline et Isabelle.
3. Il s’appelle comment ?
4. Vous vous appelez Stéphane Roussel ?
5. Tu comment t’appelles ? → Tu t’appelles comment ? / Comment tu t’appelles ?
6. Nous nous appellez Bruno et Victor. → Nous nous appelons Bruno et Victor.
La 1, la 5 y la 6 son incorrectas.
En la 1, el pronombre reflexivo no es correcto
En la 5, el orden de las palabras no es correcto
En la 6, appelez tiene 2 problemas : tiene que llevar solo una L y la terminción tiene que ser O N S.
Hemos terminado nuestra clase de francés de hoy para aprender a decir Como te llamas en frances.
Et toi, comment tu t’appelles ?
Moi, je m’appelle Pierre. Enchanté !
Quieres aprender francés?
Apúntate a nuestro curso de francés para principiantes. Totalmente gratuito!!
Pierre ca va bien?, soy Argentina y no me permiten girar con moneda extranjera, es el motivo que no compre tu curso, amo el francés y estoy en 2 Nivel en la escuela de Lenguas , digamos un acelerado, lo que no es correcto, El próximo año iré en junio a Francia y España, tengo sobre todo en Francia , mis amores mis petite enfants y mi sobrina es medica y casada con un francés que adoro y su Flía es la mía, Ire a Nice, hacer un curso de Azurliaga,Muchas veces te escribí para pedirte tus cursos para que mi hermana me los trajera regreso en sept. ahora estoy en les articles partitifs,Les adverbes de quantite le passé composé o sea mi día es para estudiar solamente.Si tu curso es bueno lo haría mas tranquila . Necesito hablar el francés por mis amigos or mi y porque me gusta Pierre considero eres un gran profesor y algún día podre disfrutar tus cursos,tengo euros en Francia, siempre dejo Me gustaría tu opinión de la academia Azurliaga y de como aprender bien el idioma merci pour tes mails sonigareca@hotmail.com ,
a
bientôt
2
2
2
2
Merci beaucoup Pierre. Tu est bonne professor!!!
Monique
merci Monica !
Bonjour Sonia ! Merci !!!!
Tengo tantos spam que no había visto este mensaje
Muchas gracias. Azurliaga no lo conozco. Suerte !
Merci beaucoup Pierre.
Merecí beaucoup. Tu es grand… Je voudrait être un bon professeur de français.
Sûrement que tu y arriveras !
Bonjour Pierre
Gracias por el mini curso de francés, me ha servido de mucho. Gracias por seguirme enviando clases de francés. Usted es una persona muy altruista. Me gustaría vivir en España para escuchar y aprender de sus clases, desde Ecuador veo todos los vídeos en youtube.
Merci Soroya ! Seguiré poniendo cosas!
Salut Pierre, je pense que tu es un professeur excellent. J’aime voir ton cours sur l’internet. À la prochaine!
Merci beaucoup Dayana !!
salut pierre !!! comment vas-tu? je suis en train d apprendre la lengue francaise .j adore le france…..salut a bientot!!!
Bonjour Sandra !
Très bien ! Merci
Pierre
pierre no puedo comprar tu leccion me encantaria …pero aca en argentina no se puede girar dinero ..igualmente en este momento estoy desempleada a razon de un accidente que tuve hace tres meses asi que igual me conformo con tus esquisitas lecciones que espero y disfruto con todo mi corazon!!! te agradezco muchisimo por hacerme realidad mi sueño de poder acercarme a mi francia querida aunque sea argentina ..francia es un pais que amo muchisimo…..algun dia lo conocere si Dios me ayuda…gracias gracias gracias pierre por lo maravilloso de tu curso ..realmente soy feliz aprendiendo lo que enseñas!!!! salut! a bientot!!!!!
Bonjour Sandra
Gracias por tu mensaje. Seguro que irás a Francia, todo lo que uno se propone, se consigue! Espero que te recuperes pronto!
â bientôt
Pierre
MERCI , POUR LAS LECCIÓN EN FRANCÉS SON MAGNIFIQUÉ , YO ESTUDIÉ BASTANTÉ BIEN, MERCI, MI AMI , UN SALUD DESDE ESPAÑE.
SALVADOR MERINO.
Muy interesante muchas gracias, estimado profesor Pierre.
Merci beaucoup Pierre, j’ aime le français et j’aime vos cours de français.
merci !
El mejor profesor de Francés eres tu, gracias Pierre.
Merci Camila !!!
Merci beaucoup Pierre pour les leçons de française. A bientôt.