En francés, ¿por qué decimos a veces “qu’on” y otras veces “que l’on”? ¿Por qué se dice a veces “avant qu’il ne parte” y otras veces “avant qu’il parte”? Hoy vamos a hablar del NE expletivo y la L, S y T eufónicas. Tienes todas las explicaciones en el vídeo y debajo, una ficha explicativa y un ejercicio.
No olvides seguirnos en Facebook y suscribirte a nuestro canal de YouTube :-)
Y si te interesa la versión “todo en francés”, con subtítulos en francés, no lo dudes, está aquí!
Ficha Recapitulativa
1) NE expletivo
El NE expletivo no tiene una función gramatical. Nunca es obligatorio pero a menudo es signo de un registro de lengua elevado.
Se utiliza a menudo después de “avant que”, “à moins que” :
Ils quittèrent les lieux avant que les invités (n ‘) arrivent.
Se puede utilizar después de algunas expresiones comparativas:
Pierre est plus studieux que tu (ne) l’es.
También se puede utilizar después de expresiones que expresan temor o duda:
Je crains qu’il (ne) soit trop tard.
2) L eufónica
Al igual que el NE expletivo, la L eufónica no tiene ninguna función gramatical. Nunca es obligatoria pero es a menudo signo de registro de legua bastante elevado. Como su nombre indica, sólo sirve para facilitar la pronunciación evitando el hiato (sucesión de dos vocales que pertenecen a sílabas diferentes).
Se coloca delante de ON y se puede encontrar después de palabras como ET, OU, OÙ, QUE, QUI, QUOI, SI :
C’est l’appartement où l’on habite.
On choisit qui l’on veut.
Il faut que l’on parte.
Si l’on en croit le proverbe, mieux vaut être prudent.
3) T eufónica
Encontramos esta T en las interrogaciones con inversión sujeto-verbo con el fin de evitar el hiato. Su uso es obligatorio.
Elle mange. –> Mange-t-elle ?
Il y a. –> Y a-t-il ?
Il a dit. –> A-t-il dit ?
Elle chante. –> Chante-t-elle ?
4) S eufónica
La encontramos en la segunda persona del singular del modo imperativo y sirve también para evitar el hiato. Su uso es también obligatorio.
Mange ! –> Manges-en !
Va ! –> Vas-y !
Nota. Si te ha gustado, te gustará también este vidéo!
Ejercicio
Encuentra en las siguientes frases los NE expletivos y las L,S,T eufónicas. Cuidado que puede que algunas frases no tengan ni NE expletivos ni L,S,T eufónicas.
1. Il ne travaille pas où l’on pensait.
2. Prends-en si tu ne veux pas partir.
3. Passes-en un ou deux s’il te plaît !
4. Écrit-il des phrases avec des NE explétifs ?
5. N’arrive-t-il pas à l’endroit où l’on avait laissé la voiture ?
6. Je préfère partir à moins que tu ne veuilles rester un peu.
7. Et si l’on ne veut pas lui prêter ? Marchera-t-il quand même avec nous ?
9. Je commence avant qu’il ne soit trop tard.
8. Sait-il au moins que tu l’achètes demain ?
10. Que l’on te l’envoie ou non, il l’emportera avec lui.
Corrección
1. Il ne travaille pas où l’on pensait.
2. Prends-en si tu ne veux pas partir.
3. Passes-en un ou deux s’il te plaît !
4. Écrit-il des phrases avec des NE explétifs ?
5. N’arrive-t-il pas à l’endroit où l’on avait laissé la voiture ?
6. Je préfère partir à moins que tu ne veuilles rester un peu.
7. Et si l’on ne veut pas lui prêter ? Marchera-t-il quand même avec nous ?
9. Je commence avant qu’il ne soit trop tard.
8. Sait-il au moins que tu l’achètes demain ?
10. Que l’on te l’envoie ou non, il l’emportera avec lui.
como estudar b2 contigo pierre? como hacemos? soy brasillieno y hablo desde brasil. gracias.