En francés, ¿por qué decimos a veces “qu’on” y otras veces “que l’on”? ¿Por qué se dice a veces “avant qu’il ne parte” y otras veces “avant qu’il parte”? Hoy vamos a hablar del NE expletivo y la L, S y T eufónicas. Tienes todas las explicaciones en el vídeo y debajo, una ficha explicativa y un ejercicio.
Y si te interesa la versión “todo en francés”, con subtítulos en francés, no lo dudes, está aquí!
NE Expletivo y L, S, T Eufónicas en Francés – Ficha Recapitulativa
1) NE expletivo
El NE expletivo no tiene una función gramatical. Nunca es obligatorio pero a menudo es signo de un registro de lengua elevado.
Se utiliza a menudo después de “avant que”, “à moins que” :
Ils quittèrent les lieux avant que les invités (n ‘) arrivent.
Se puede utilizar después de algunas expresiones comparativas:
Pierre est plus studieux que tu (ne) l’es.
También se puede utilizar después de expresiones que expresan temor o duda:
Je crains qu’il (ne) soit trop tard.
2) L eufónica
Al igual que el NE expletivo, la L eufónica no tiene ninguna función gramatical. Nunca es obligatoria pero es a menudo signo de registro de legua bastante elevado. Como su nombre indica, sólo sirve para facilitar la pronunciación evitando el hiato (sucesión de dos vocales que pertenecen a sílabas diferentes).
Se coloca delante de ON y se puede encontrar después de palabras como ET, OU, OÙ, QUE, QUI, QUOI, SI :
C’est l’appartement où l’on habite.
On choisit qui l’on veut.
Il faut que l’on parte.
Si l’on en croit le proverbe, mieux vaut être prudent.
3) T eufónica
Encontramos esta T en las interrogaciones con inversión sujeto-verbo con el fin de evitar el hiato. Su uso es obligatorio.
Elle mange. –> Mange-t-elle ?
Il y a. –> Y a-t-il ?
Il a dit. –> A-t-il dit ?
Elle chante. –> Chante-t-elle ?
4) S eufónica
La encontramos en la segunda persona del singular del modo imperativo y sirve también para evitar el hiato. Su uso es también obligatorio.
Mange ! –> Manges-en !
Va ! –> Vas-y !
Nota. Si te ha gustado, te gustará también este vidéo!
NE Expletivo y L, S, T Eufónicas en Francés – Ejercicio
Encuentra en las siguientes frases los NE expletivos y las L,S,T eufónicas. Cuidado que puede que algunas frases no tengan ni NE expletivos ni L,S,T eufónicas.
1. Il ne travaille pas où l’on pensait.
2. Prends-en si tu ne veux pas partir.
3. Passes-en un ou deux s’il te plaît !
4. Écrit-il des phrases avec des NE explétifs ?
5. N’arrive-t-il pas à l’endroit où l’on avait laissé la voiture ?
6. Je préfère partir à moins que tu ne veuilles rester un peu.
7. Et si l’on ne veut pas lui prêter ? Marchera-t-il quand même avec nous ?
9. Je commence avant qu’il ne soit trop tard.
8. Sait-il au moins que tu l’achètes demain ?
10. Que l’on te l’envoie ou non, il l’emportera avec lui.
Corrección
1. Il ne travaille pas où l’on pensait.
2. Prends-en si tu ne veux pas partir.
3. Passes-en un ou deux s’il te plaît !
4. Écrit-il des phrases avec des NE explétifs ?
5. N’arrive-t-il pas à l’endroit où l’on avait laissé la voiture ?
6. Je préfère partir à moins que tu ne veuilles rester un peu.
7. Et si l’on ne veut pas lui prêter ? Marchera-t-il quand même avec nous ?
9. Je commence avant qu’il ne soit trop tard.
8. Sait-il au moins que tu l’achètes demain ?
10. Que l’on te l’envoie ou non, il l’emportera avec lui.
Quieres aprender francés?
Apúntate a nuestro curso de francés para principiantes. Totalmente gratuito!!
como estudar b2 contigo pierre? como hacemos? soy brasillieno y hablo desde brasil. gracias.